중국드라마 추천 开心就好 정리본 12
开心就好 12 정리본
开心就好의 정리본이며 설명과 해석은 아래쪽에 있습니다.
开心就好 유튜브 (바로가기)
시작 전 해석은 대부분 필자의 의역입니다.
궁금한 단어가 있다면 Ctrl + F 를 클릭해 검색해주시면 됩니다.
开心就好 整理本
你没事吧
歌词
女儿在爸爸传统面前开了一间面对面。不服老爹那些经验自己创业试试看。
딸은 아빠의 전통 면집 앞에 면집을 차리고 전통으로 마주보게 되지. 아버지의 경험에 불복하고 새롭게 창업을 해.
你有着一身绝活我也有朝气一片。两代人相互打擂胜负不知结果难断。
넌 절기가 있다면 난 패기가 있다. 두 세대간의 승부는 쉽게 결과 알 수 없고.
你有你干条妙计我有原则不变。嘿~ 让我试试 啊哈~ 给我点时间。新与旧总是一对矛盾摩擦总是难免。
너에게 묘책이 있다면 나에겐 변하지 않는 원칙이 있고. 헤이~ 내가 해볼께 아하~ 시간을 좀 줘. 새로운 것과 낡은 것은 한 쌍으로 항상 갈등과 마찰을 피할 수 없지
理解些宽容一些怎么着都要天天见。不一样的心情就吃不一样的面。 咱独创一派风各给你一份新鲜。
좀 너그럽게 이해하자 어쨌든 매일 봐야하잖아. 기분에 따라 다른 면을 먹고. 우리의 독창성의 매번 새로운 신선함을 맛보여 주지.
失恋的朋友们来上一碗宽心面。冷静一下回味一番也许是份体验。初恋的朋友们来上一碗情窦初开深情面。
실연 당한 친구를 데려와 넓은 마음 면을 먹이면, 마음이 가라 않는 걸 경험할 수 있고. 첫사랑을 대려오면 깊은 마음 면으로 사랑이 싹트게 해주지.
记住今天这个时间我们说过的发誓。宽的开心窄的开胃短的健康长的实惠。天天不变天天改变与你面对面。
오늘 지금 이 시간에 우리가 하는 맹세를 기억해라. 넓은 마음과 좁은 식욕은 실속있는 건강으로 이어진다.
매일매일 변함없이 매일매일 변하여 너와 대면 할 것이다.
开始
停这干嘛? 여기 세워서 뭐하냐? 赶快走吧 走 빨리가자 가
来了 别敲了 来了 간다 문 두드리지마 간다고
不是还有十天吗? 아직 10일 남았잖아 你那么早来干吗呀? 뭐하려고 이렇게 빨리왔어?
我就是来看看你们还住不住在这儿 난 너희들이 아직 여기 살고 있는지 보러 왔지
我们好不容易把房租凑了。干嘛不住这。우리가 얼마나 어렵게 방 값을 끌어 모았는데 여기 안 살겠냐?
数数呀 세봐
不用了 不用了 됐어 됐어
我是听他们同事说他辞职了 듣기론 동료들이 그가 짤렸다던데? 所以多了个心眼 그래서 좀 신경 쓰여서
他辞什么职了 뭔 개소리냐?
他不在卡丁车场干了。你不知道啊?가 레이싱 경기장에서 일 안해 몰랐어? 对不起 那我先走了 미안 나 먼저 갈께
老于牛肉面吗?麻烦你给我找一下于富贵。라오위 우육면집인가요? 위푸꾸에이좀 봐꿔줄래요?
今天能得到师傅的真传。오늘은 스승님께 전수 받을 수 있을거다 恭喜恭喜 축하해
与富贵 谭格格走了。 위푸꾸에이야 탄거거가 가버렸어 她说这一次是真的 가가 이번은 진짜래
为什么?왜?
你是真不知道还是假的不知道?너 정말 모르냐 모르는척 하는거냐?
她让我转告你。她很失望。가가 전해돌래 엄청 실망했다고
她喜欢那种有自己理想有热情去追求男人。她说她不喜欢那种为一点小事就弯腰服输的牛肉面铺老板。
그녀는 자신의 이상을 열정적으로 쫒는 남자를 좋아해. 그리고 작은일에 허리 굽혀 사과하는 우육면집 부사장은 싫데.
阿姨这不是大人坐的地儿 아주메 여기 어른 앉는 곳 아님더 这是小孩坐的地儿 여는 아가 앉는 뎁니더
那大人坐哪个地儿。그럼 어른은 어디 앉을까?
坐那儿 저 앉아
你是老师吗? 너 선생이냐?
我是老师 나 선생이다
你叫什么名字的老师? 너 이름이 뭐니? 선생아
我叫su'zi老师 난 수지선생님이여
你干嘛呢 너 뭐하냐
这些都是我很重要的东西。 이거 다 나한테 엄청 중요한 자료야.
都很重要 모두 중요해?
昨天给你寄的东西呢 어제 너한테 보내준 물건은?
什么? 뭐?
我的小秘密 내 작은 비밀
你的情书啊? 너 연애편지 말이야?
让我给弄丢了 잃어버렸어
我找工作的表 내 직업 구할 자료라고!
人家幼稚园说要给我试试看。 그 유치원에서 한번 보자고 했단 말이야
你给我找找 찾아줘
好 对不起 알겠어 미안해
你给我弄丢了 너 잃어버렸어?
好了 晚上回来再说 我来不及了 그래 그래 밤에 다시 이야기하자 나 시간 없어
不行 你帮我找找 안돼 빨리 찾아 줘
我现在去哪儿给你找 내가 지금 어딜가서 찾아줄까? 你再去跟他们要一张 니가 다시 가서 다시 달라하면 되잖아
晚上我帮你填 밤에 칸 메우는 거 도와줄께
不行 你帮我找找看 안돼 찾아서 보여죠
好了好了 그래그래
叫我怎么去跟人家拿 나더러 어떻게 그들에게 가서 가져오라고 그래
你别烦了 아 좀 짱나게 하지마
你现在怎么越来越麻烦了? 너 어떻게 가면 갈수록 귀찮게구냐?
爸 你怎么到这来了 아버지 어떻게 여기에 오셨어요
你先出来一下。我跟你说点事。할 말 있으니까 일단 나가서 이야기하자
你们先去 我马上就来 너희 먼저가 곧 갈께
下班再说吧 퇴근하면 다시 말하죠
你老婆要回美国了 니 아내 미국 간단다
你妈正在劝 니 어미가 지금 다독거리고 있어
走 跟我回去 같이 집에 가자
不行 我现在要开会 안돼요 지금 회의해야해요
你那个破会什么时候开不行 니 그지같은 회의는 아무때나 해도 되지만
你老婆要是跑了 你哭都来不及 너 아내 도망가면 울어도 늦는다
走啊 가자 새꺄
不行 我不能回去 안됩니다 전 돌아 갈 수 없어요
人家大老远的跟你跑到这来 가는 이렇게 먼 곳에서 널 보고 왔는데
这都是缘份 이게다 인연이지
还帮你照顾这一大家子人 게다가 널 위해 대가족들 돌봤어
你怎么喝了几天洋墨水变得没人味了 너 어찌 몇일 외국잉크 맛좀 봤다고 인간미가 없어졌냐
你爱回不回 돌아오든 말든 니 쪼대로 해라
爸爸 妈妈 我走了 아버지 어머니 저 가겠습니다
谢谢你们的照顾 그동안 돌봐주셔서 감사합니다
你要是真想回去 너가 정말 돌아가고 싶다면 你就回去 돌아가렴
也许你爸爸妈妈也想你 아마 너의 어머니 아버지도 널 엄청 보고싶어 할거야
早去早回 빨리 갔다 빨리 돌아와
不不不 多往些日子 아니지 아니지 실컷 있다 와
回来叫满堂接你去 돌아올때 만탕이 널 데리러 갈꺼야
留不住你了 走吧 널 남겨둘수 없구나 가렴
您好 请问这是su'zi的家吗? 안녕하십니까 여기 suzi님 댁이 맞습니까?
是 您请 네 맞아요 들어오세요
su'zi你真的不去我们幼儿园 suzi 너 정말 우리 유치원 안 올래?
suzi 申请表 suzi 여기 신청서
对不起 미안
祝你生日快乐 생일 축하해
谢谢你 고마워
焰火呢? 폭죽은?
什么呀 뭐
就是我上次给你那个包焰火 저번에 너한테 줬던 폭죽 말이야
搁那了 저기 뒀어
干什么去 뭐하러 가는데
放焰火去 폭죽 쏘러 가지
放什么呀 쏘긴 뭘 쏘냐
你这人怎么一点眼力劲儿都没有 너 어째 눈치가 이렇게 없냐
不就是 그렇지 않아
今天你什么都别想咱们好好玩一下 너 오늘 아무생각하지말고 그냥 우리끼리 싱나게 놀자
今天可是你的大寿 오늘은 당신의 생신이잖아요~
问题到底出在哪儿? 뭐가 문제인거 같아?
现在最好 也不过就是维持 지금이 가장 좋지 그럭저럭 그냥 유지하고 있지
咱们根本就没有 没有绝活 우리는 절기란게 전혀 없어
在减少点员工 직원을 좀 더 줄여보자
不是 咱们现在没法留住客源 아니야 우리는 지금 손님들을 붙잡을 수가 없어
那怎么办呀 그럼 우짜노
这跟我想象差距太远了 이건 내 상상과 너무 다른데
算了 关了吧 됐다 철수하자
兰兰 咱们不能 란란 우린 안돼
有什么不能的 안돼긴 뭐가 안돼
我为什么不能 난 왜 안되지? 我不干了 太累 나 안할래 너무 힘들어 我放弃了 나포기했어
于兰我告诉你振作点 위란 잘들어라 정신 차려 새꺄 你这个孬种 이 못된 것아
在我心目中原来是很有丈夫气的 내 속에는 원래 엄청난 남성미가 있어
你怎么是个小女人 真让我看不起 너 이렇게 소심한 여자니? 정말 못봐주겠다
你凭什么看不起我 我还看不起你呢 니가 뭔 근거로 날 못보겠는데? 나야 말로 널 못봐주겠거든
你有什么了不起的? 니가 잘하는게 뭔데?
对我这指手画脚的 나한테 왜 이래라 저래라인데?
我就是个小女人 내가 바로 소심한 여자다
怎么了 我就是 왜 맞다고
有本事你滚蛋 능력 있으면 꺼져
爸 这是我第一次参加比赛 아버지 이건 내 첫번째 경기에요
请您和妈妈一块儿去看看 어머니와 같이 와서 봐주세요
这就是我从来没跟您谈起过的理想 이건 제가 이제껏 말씀 드린적 없는 제 꿈이에요
我希望您知道 당신이 아셨으면 해요
我正在一步一步地实现它 지금 한걸음씩 실현해나가고 있어요
我会象大哥那样成为您的骄傲的 저는 큰형 처럼 당신의 자랑이 될 거에요
我说怎么样了? 어때?
第二 이등?
第几了? 몇등인데?
爸 我赢了 아버지 제가 이겼어요
好样的 잘했다
对不起您上对面吃吧 죄송합니다 반대편 가서 드세요
爸 아버지
给我来碗面吧 면 한그릇 주소
还要加点什么吗? 아직 뭘 더 넣어야 해요?
就差一点点了 조금 모자랄 뿐이다
今天是兰兰的生日 오늘은 란란의 생일이야
本应给他抻碗面的 원래라면 당연히 면요리를 해줬을 텐데
你这不是神经病吗? 정신병 걸린거 아냐?
明天给她一补碗就得了 내일 한그릇 다시해주면 되지
你说这个店传给兰兰行吗? 너 생각에 이 가게를 란란에게 물려줘도 될까?
不行 传男不传女 안돼 남자에겐만 전달하기로 했잖아
你早干什么去了 니가 이전에 한일은 어디갔니?
兰兰的面我吃了 란란의 면요리를 먹어 봤어
我同意由兰兰继承老于牛肉面 난 란란이 라오위 우육면을 계승하는걸 동의한다
我决定把手艺传给兰兰 난 내 손재주를 란란에게 물려주기로 결정했다
兰兰 还不谢谢爸爸 란란 아버지한테 감사하다고 안하고 뭐하니
可是有个条件 하지만 조건이 있어
接受 还有什么条件下能接受 받아 들리지 뭔 조건이든 못 받아 드릴까?
妈 让爸爸把话说完 어머니 아버지가 말 끝내게 해주세요
兰兰 必须跟尔康结婚 란란은 무조건 얼캉이랑 결혼해야해
尔康从小就在咱们店里 얼캉은 어릴 때 부터 우리 가게에 있었고
算得上一个养子 양자라고 할 수 있지
爸 你疯了吧 아빠 돌았죠?
这算什么条件 이게 뭔 조건이야
我说宇浩生 你有病吧? 위하오 너 병있지?
兰兰是你女儿 你能做得出马? 란란은 니 딸이 니가 그럴 수 있니?
兰兰 咱不要他那个破店 란란 우리는 그 그지같은 가게 필요없다
妈跟你一块开那个面对面去 엄마가 너랑 같이 면가게를 앞에 열마
没那碗汤咱们一样活 국 없어도 우린 잘만 산다
不 爸 我同意 안돼 아빠 그러자
真的 尔康 太熟了 정말로 얼캉 엄청 익숙하지
从小就认识 还成 就这样 어릴 때부터 알았고 이만하면 된거지 이렇게 하자
我三年都没听过那么好听的故事 3년동안 들어 본적이 없어 그렇게 좋은 이야길
生活的故事里有最精彩 생활 속의 이야기가 가장 근사하지
也有最拙劣的 그리고 또 가장 졸렬하지
反正都是我们想不到的 어쨌든 우리는 상상 할 수도 없어
行 我一定拿本机下来 于兰语录 그래 내가 꼭 적어둘께 위란 어록에
这个你拿着 做个纪念吧 이거 들고가 기념해
你来真的是不是 行行你走 我看你走多远 너 정말 이야? 그래 가 버려 네가 얼마나 멀리가나 볼께
我数三下 一 二 三 3만 센다 하나 둘 셋
兰兰 你别这样 란란 이러지마
我已经告过别了 난 이미 작별인사 했어
你没完了 是不是 너 아직 안 끝났잖아 그치?
哎呀 到底哪些是真的 아효 정말 그게 사실이야?
真的 정말이야
什么是真的? 뭐가 정말이야
什么都是真的 뭐든 다 정말이야
我爱过你这也是真的 내가 널 사랑한 것도 정말이야
兰兰 觉得这个可能吗? 란란 너 생각에 이게 가능하냐?
有什么不可能 婚姻嘛 안될게 뭐있누 결혼아니냐
但是你一点儿也不爱他 하지만 조금도 그를 사랑하지 안잖아
不爱就培养呗 사랑하지 않으면 키워야지
爱情可以培养? 사랑이 키워진다고 생각해?
在中国本来就有先结婚后谈恋爱的传统 중국에는 먼저 결혼하고 후에 연애하는 전통이 있어
那算什么婚姻 그게 뭔 결혼이냐
不是每个婚姻都有爱情的 모든 결혼이 사랑이 있는건 아냐
哪像你跟大哥 어디 너랑 큰오빠처럼
大哥对你那么好 큰오빠가 너에게 엄청 잘해주잖아
你还不知足 还要挑跑 넌 아직 만족못하고 도망가려하지만
可笑 개웃겨
你那个小段 너 그 씨아오뚜안너은?
我已经跟他说过了 나 이미 가랑 이야기 했어
你离开他一点也不难过? 가랑 헤어지고 조금도 힘들지 않니?
会有点 좀 그렇지?
你真的很满意这个结果? 너 정말 이 결과 만족하니?
我不知道 나도 모르겠어
我看这三只都不错 내가 보기엔 3개 다 괜찮은데?
我觉得中间这个最好看 제가 보기엔 중간께 젤 이쁘네요
不好看啊? 我看你是挑花眼了是不是 안 예뻐? 너 추파 던졌지?
小姐您把那一只拿来给她试试 아가씨 그거 좀 착용하게 해주세요
不用了 整天拉面戴它干吗 走吧 됐어 온 종일 라면 만드는데 이거 껴서 뭐하노 가자
我累了 咱回家吧 나 힘들어 집에 가자
小子 对我妹妹好点儿 자식아 내 여동생한테 잘해라
没问题 일 업심더
新娘不见了 找不到了 아내가 안보여 못찾겠어
这个死丫头 她跑哪儿去了 이 때려 죽일 계집 어디간거야?!
我怀孕了 나 임심했어
真的 정말?
嫁给我吧 나한테 시집와
你会一辈子对我好吗? 너 나한테 평생 잘해 줄 거야?
这挺玄的 이건 너무 허황된거 아냐?
敢 감히?
开心就好 整理本
이렇게 开心就好 정리본이 끝났습니다 다음으로는 12편 단어 정리편으로 돌아 오겠습니다. 감사합니다.
'중국인 중국어' 카테고리의 다른 글
开心就好 단어 정리본 -1 (0) | 2020.10.15 |
---|---|
중국어 단어 정리 1 (0) | 2020.09.28 |
중국어 번역의 기초 - 중국어 개회사 번역하기 (0) | 2020.09.25 |
ppt 템플릿 무료다운 (0) | 2020.09.25 |
중국어 번역 (0) | 2020.09.18 |